Archive for the ‘Biblical studies’ Category

Toward a fuzzier Jesus

February 13th, 2013 | 2 Comments

In his review of Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity (edited by Chris Keith and Anthony Le Donne), Nijay Gupta writes,

[Morna] Hooker expresses the kind of skepticism towards the authenticity-criteria that is indicative of most of the contributors. She writes, “Perhaps…the time has come to abandon the whole enterprise of trying to discover the ‘real historical Jesus’” (xiv). Why is she wanting to throw in the towel? A large part of it has to do with the tendency to focus on words and phrases, which ends up being too “cut-and-paste” for good historical study. [Hooker writes,] “As with an expressionist painting, what we need to do is to stand back from it, rather than poring over details, for the closer we get, the less we see the whole” (xv).

This of course is specifically addressing the authenticity criterion for the words of Jesus in the Gospels, but I think the problem touches on more than just that. I’ve been following historical Jesus studies and biblical criticism for several years, at least from a distance in my armchair. It can be exhausting after a while seeing completely contradictory theories posed equally plausibly. The frequently cacophonous and yet somehow still unnervingly self-assured stances of critical scholars, especially when coupled with the clever but fundamentally speculative revisionist reconstructions of NT texts, have disconcerted and discombobulated many people into abandoning all hope for commitment to any understanding of the Jesus laid out by the Gospels. Indeed, it’s no doubt partly responsible for the popularity of the movement defined by the denial of even Jesus’ historical existence, which seems to have been declared guilty by its close association with the Gospels.

An impression gradually emerged that when all is said and done, many of the arguments and reconstructions are interesting, but in order to understand what the Jesus of history was all about we ultimately have to step back and try to grapple with the gist of the accounts, to find the impressions Jesus left on his followers and try to recover why they got those impressions. If we waste our time like some (but not all) text critics have done, pulling each phrase out of context and stitching them all back together like some kidnapper’s ransom note, we’ll never reach the more interesting and, arguably, more attainable goal of seeing the bigger picture.

Making concessions to the very real ambiguities and imperfections of the documents we collectively call the New Testament, we must avoid the inerrantist’s claims of a clear picture of Jesus and his teachings; but we really shouldn’t kid ourselves that we can reach a similar level of clarity through biblical criticism. It sounds as though Keith, Le Donne, et al. are sensibly coming to grips with the necessity of adopting a “fuzzier” view of Jesus’ life and ministry, one that’s more heuristic and less definitive.

Hopefully not quite this fuzzy.

Many of these historians of shadowy antiquity seem to have been trying to approach the data as engineers pulling apart complex math equations rather than as interpreters of what is actually messy literature. Historical criticism and text reception history as we’ve typically seen them over the past century strike me as analogous to trying to describe Rembrandt’s works, themes, and overall artistic character by envisaging the brush strokes that created his works–trying to reconstruct the order in which he laid them to canvas, the source of his brushes, and the composition of his paint. Those theories may be interesting, and not even necessarily wrong, but at the same time, even should they somehow successfully recover the fine details about what Jesus said and didn’t say, I have sincere doubts that those insights will be especially helpful for understanding the artist or his work. The latter in comparison seems to me to be low-hanging fruit.

James K. A. Smith on the missing Author in authorial intent hermeneutics

May 2nd, 2012 | 8 Comments

I realize this is a week old, which in the blogosophere can make something quite stale, but I had some thoughts on James K. A. Smith’s surprisingly negative review of Peter Enns’ recent The Evolution of Adam: What the Bible Does and Doesn’t Say about Human Origins.

Smith’s criticism focuses on Enns’ methodology, which is based on the reasonable belief that we can’t decide what God may have meant by a passage until we know the immediate, contextual meaning of that passage.

On the contrary, says Smith, “The church has always staked its reading of the Bible on the conviction that Scripture’s meaning exceeds what the original human authors could have intended.” Smith expects the Church to derive the most appropriate and relevant interpretations of Scripture by basing our interpretation in “worship”, whatever that means, “which will generate meanings…that could never have been intended by [the] human authors,” meanings that are “intended as meanings to be unfolded ‘in front of the text’ by the divine Author.”

The notion that there may be meaning in Scripture above and beyond the original meaning may be a conceivably defensible position (a position I once espoused on this site), but he doesn’t stop there: Smith insists that Enns is wrong to try to recover the meaning of the authors for the original audiences because of the danger of it hindering us from extracting a more appropriate, divinely intended meaning for us. So in reading Genesis, Enns should not expend so much effort in recovering the Ancient Near Eastern context, including relevant literary and archaeological backgrounding. That sort of research is well and good, Smith allows, but it doesn’t tell us what the Bible really means now, because it doesn’t take into account the meaning intended for us as contextualized within the Christian canon:

First of all, the Christian church is not a recipient of the book of Genesis as a discrete unit; we receive the book of Genesis within the Bible and that Bible is received as a whole—as a “canon” of Scripture.  Second, internal to the canon is the conviction that meanings God intends are not constrained by what human authors intended.

Although he puts his preferred hermeneutic in terms of “recontextualizing” Scripture, in essence Smith is wanting to theologize the text before situating it in history, because we are apparently not allowed to come to any conclusions by examining individual texts like Genesis and Romans that make it hard for this recontextualization (which in practice looks like front-loading) to occur.

Because Jamie Smith is no fundamentalist, or even a Chicago style inerrantist, he concedes, “Enns is exactly right to push back on ‘conservative’ or ‘literal’ readings of the Bible that anachronistically impose a ‘journalistic’ sense of ‘history’ on ancient texts.” But in this review specifically he seems uncomfortable with Enns’ claim that Paul and the author Genesis might not have intended the same meaning in their passages on Adam and Eve: “In fact, if it becomes a contest between ‘the authors of Genesis’ [note the scare quotes, presumably to flag Enns' avoidance of "Moses"] and Paul, Enns sides with ‘the original meaning’ of Genesis as the determinative meaning.” Not having read the book but broadly being aware of Enns’ perspective, I doubt that Enns would actually say either is determinative to the subjugation of the other; instead, it is Smith who wants to subjugate the intended message of both “Moses” and Paul to the meaning of the “divine Author”…whatever that might be. (I presume by Smith’s objection to letting Genesis carry its own meaning that he expects that God’s intended meaning happens to correspond more closely to Paul’s.)

But what of Smith’s “divine Author”? Should we put so much energy into finding the original meaning that we miss the message God intended for the Church to receive? My understanding is that Enns would affirm divine authorship in some capacity, although he rightly cautions us to avoid the “priority of the divine” that Smith here advocates.

To put it bluntly, I am no longer of the opinion that Scripture is layered with a special coating of “what God meant” sauce; neither do I believe that the Bible is composed of the flesh of human words attached to a divinely crafted backbone. Nor am I enamored with Peter Enns’ incarnational model of Scripture as I understand it, which is built off of the belief that divine and human authorship overlaps. In short, I have seen no compelling, non-circular reason to maintain the belief that God should in any meaningful sense be considered the author of the Bible. To believe in God’s providential intentions for the Church in the production and canonization of the Bible is one thing; I can affirm as much myself. To credit Him as the publisher might even work. I have sometimes drawn the analogy of God’s purposing of Scripture to that of King James commissioning the translation of the Bible. It occurs to me now that my view of Scripture as the response of humans to divine revelation and inspiration strikes me as fairly well analogous to a Festschrift. But God as author? Hardly. And the contention that He was the kind of author who overlaid the glaringly human text with some esoteric meaning recoverable independently of the meaning it had to the original audiences and available only to subsequent theologians reminds me quite a lot of the infamous “Bible Codes” from a couple years back. It sounds even more like Gnosticism.

But even if God did ordain a higher meaning upon the text, surely we can only hope to find it by first contextualizing and resituating each passage back in its original habitat and going from there. Otherwise the original meaning becomes completely incidental, despite the fact that something much closer to the original meaning than Smith’s canonical reading was the only one actually available to those who canonized it! They canonized the texts for what they were, not for some divine meaning that would override what they were after their canonization.

For these reasons, Jamie Smith’s canonical approach falls far short, and Enns’ approach – by no means uniquely his – of putting the effort into letting the original authors speak for themselves so that we can attempt to interact with each of them on a case-by-case basis handily continues to carry the day.

Enhanced by Zemanta

Believing in the Resurrection

April 4th, 2012 | 1 Comment

Diglotting has another excellent post up called, “Why I Believe in the Resurrection“. I’ve been thinking along these lines myself lately (as so often happens with Kevin’s posts). Do read it!

But while I’m largely in hearty agreement with the post, I figured I’d push back a little regarding the following remarks:

I have seen some Christians make the (strange) argument that the success of the early Christian movement is evidence in itself regarding the veracity of Christ’s resurrection! I find that to be complete nonsense.

Data useable in support of an explanation is evidence. Obviously, how good the evidence is varies vastly and depends largely on how exclusively it favors one explanation over its competitors. And clearly the success of a movement based on a miracle is not great evidence of that miracle’s historicity, still less “evidence that demands a verdict”, and a far cry from anything like proof. But it does seem to be at very least something that deserves an adequate, coherent explanation instead of ad hoc, anything-but-miracles hand-waving. Even if the movement had failed it wouldn’t disprove that the miracle happened, so it’s a thing of interest that it did not only not fail, but passed with flying, history-shading colors. So even if the success of the Christian movement as a result of the fervor of the earliest believers is not a piece of evidence exclusively in favor of the Resurrection, it’s at least more in line with “something remarkably unusual happened to start this whole thing off” than with “nothing very significant happened to inspire and fuel a movement that would shape the future of the world anyway”. This is surely necessary as a first rung on an evidential ladder — though probably not much higher than that. I do agree that putting too much weight on it as many apologists would like to do indeed tips the scale toward the “nonsense” side of the spectrum.

That minor quibble aside, I highly recommend the post!

Diachronic considerations in biblical lexicography

January 24th, 2012 | 8 Comments

While studying NT Greek in undergrad, I became interested in linguistics. I gradually became alarmed as I discovered that key insights into human language made by linguists were hardly ever taken into account among scholars intending to interpret the Bible from the original languages. Greek and Hebrew are treated by too many exegetes as special codes more than as living, changing, and internally diverse human languages.

The Aleppo Codex is a medieval manuscript of t...

Image via Wikipedia

Over the last couple of days, Joseph Kelly and John Hobbins had a brief blogversation about what ḥesed means in the Hebrew Bible. These two guys are waaaaaaaay out of my league on this sort of discussion, and to my knowledge do not fall prey to the above mentioned shortcomings of biblical scholars, but reading Joseph’s last post prompted these thoughts.

Just as an outside observer, it appears that what we have here may be a result of treating semantics on a synchronic basis rather than reconstructing possible diachronic effects — not to mention the possible effect of synchronic language variation. That is, I think it’s clear that ḥesed means something very much like ‘loyalty’ in certain passages as Joseph suggests, ‘justice’ in others, and very much like ‘random acts of kindness’ in others (e.g. Ruth). As a linguist looking at this broad usage, I think we’re seeing the concept being used differently in different communities, probably living at different periods in history.

I admit that I’m no expert in OT chronology, and I have by no means done a study on every instance of this word. But I’ll offer one highly conjectural sketch of what the evolution of the word could have looked like:

It appears as though the word originally meant something akin to ‘obligated fairness’ and gradually evolved into more of a bland sense of ‘favor’. Psalms presents an early meaning, namely ‘justice, fairness’; at a later period (Exodus, 2 Samuel, etc.), Israel’s conviction of God’s favor for their community may have helped broaden and even dilute the concept to mean ‘loyalty, faithfulness’, perhaps further weakened toward ‘favor, goodness’ (essentially, “YHWH does right by us”); Ruth, typically dated in the Hellenistic period, might be a snapshot of the word at a late period in which the meaning of ‘goodness, favor’ has remained, the semantics of obligation possibly having dropped out over time (although I would also question ruling out a personal sense of obligation in Ruth’s faithfulness to Naomi).

I have focused here on possible diachronic reasons for this word’s varied usage rather than possible variation effects from different, synchronically coexisting theological or geographical communities. And as I said, this is nothing more than an armchair analysis. But this sort of variation in meaning between texts is absolutely the kind of thing that we must expect in our linguistic excavations in the Bible, and it’s also the kind of thing that biblical scholars don’t pay enough attention to. They often end up inflating words with all kinds of semantic baggage in ways akin to the Amplified Bible.

Lord knows I’m not accusing either the linguistically astute John Hobbins or Joseph Kelly of this, but I did think this particular discussion might benefit from those considerations in ways I hadn’t seen offered so far.

Enhanced by Zemanta

“For all the nations…”: the universality of the Kingdom in Mark

June 21st, 2011 | 5 Comments

It’s common to come across the well-founded observation that Luke’s Gospel is particularly interested in highlighting the universality of the Kingdom of God. References to the outcast of society abound, including Gentiles, women, the poor, and the sick. So when I heard someone casually mention that in one of the Gospel accounts Jesus’ given rationale for the temple cleansing was, “My house shall be called a house of prayer for all the nations,” I assumed with great confidence that it must have been Luke’s version.

I was very wrong! The quotation from Isaiah 56.7 occurs in all three of the Synoptics, and the only one in which Isaiah’s phrase “for all the nations” is included is the one that seemed to me the least likely.

Matthew 21.13: He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer’; but you are making it a den of robbers.”

Luke 19.46: and he said, “It is written,
‘My house shall be a house of prayer’; but you have made it a den of robbers.”

Mark 11.17: He was teaching and saying, “Is it not written, ‘My house shall be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it a den of robbers.”

It certainly would have made sense with Matthew’s replacement-theology-esque emphasis to include the phrase from Isaiah; ditto with Luke, for reasons cited above. Why is it, then, that both Matthew and Luke omitted this statement of high significance from Jesus’ words in this act of seminal importance, diverging from their (widely assumed) source in Mark?

Turns out, the universality of the gospel is not as rare in Mark as I had thought. Via Google Books, I found R.T. France commenting on 13.10, “And the good news must first be proclaimed to all nations”:

Jesus’ excursions into Gentile territory (5:1-20; 7:24-8:10) and his Gentile following in 3:8 have begun to prepare us for this vision, and we have seen in 7:24-8:10 a deliberate extension of the blessings of Israel’s Messiah to the surrounding peoples. It is possible that the specific inclusion of πάντα τὰ ἔθνη in the Isaiah quotation in 11:17 is a further pointer in this direction, even if that is not the main thrust in context. Later the confession of Jesus as Son of God by a Gentile officer will be a foretaste of the universal church (15:39). But this verse (and by implication 14:9) is the most explicit indication in Mark’s gospel of the universal scope of the good news and therefore of the Christian mission, as it will be spelled out in Matthew’s final commission (28:19-20) and in the whole narrative of Luke’s second volume.[1. R. T. France, The Gospel of Mark: a commentary on the Greek text (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), p. 516]

So the universality of the gospel of the Kingdom seems like an obvious recurring theme in Mark that Matthew and Luke expand upon in different ways. Mark’s interest in that idea is coincident with and even necessary for his vision of the Kingdom of God as rival to the power of Rome (as Joel discusses here et passim), for how could the kingdom over which Jesus is ruler be of smaller geographic scope than that of Rome? France goes on to argue that the eschatological gathering “from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven” in 13.27 is reflective of this universal vision of God’s dominion, which also makes sense and could only be made to refer to Diaspora Jews if 1) Mark was written later than 70 or 2) the phrase or passage is a post-Diaspora interpolation.

This doesn’t answer why this key phrase was omitted in Matthew and especially Luke, where much theological hay could have been made from it. Any guesses?
_____________________

Star Trek: Resurrection (fun with continuity errors)

June 8th, 2011 | 7 Comments

This last week’s episode of the Unbelievable? radio show was a rerun, but a good one to listen to (if you’re patient, that is). It was a conversation between apologist Jay Smith and atheist Stephen Pilcher concerning the so-called “Easter Challenge“: can you weave together all the NT accounts of that seminal event in Christian theology, the Resurrection?

The show goes as might be expected. Naturally, the apologist thinks he can meet the challenge. And so he tries, pulling together all the disparate accounts with different eyewitnesses, sequences of events, and other information and weaving them into a harmonized tapestry (compliments of Andy Bannister). The atheist isn’t buying it. The apologist hears all of the atheists’ objections, but he doesn’t buy them, either, because he has an explanation that can support his presupposition of the NT’s complete correspondence with actual history. On the whole it reminds me of another creative “enterprise” of affirming and concocting continuity.

Can Star Trek’s continuity over several series and movies be resolved? Despite certain hiccups (the Klingons’ foreheads, anyone?!), a devout Trekkie will tell you, “Sure, if you try hard enough.” The originators of new content were often simply not familiar enough with all the other existing content to produce a seamless narrative and probably nearly as often were aware but intentionally recast certain plot points or character details for the purposes of their current script. Convincing resolutions of continuity errors are debated among the fans, so it was welcome news when ENT finally explained why Klingons’ appearance changed between TOS and TMP. But unlike apologists, Star Trek fans realize that they’re only interested in the effort of clearing up continuity errors in order to preserve an ideal of continuity that was simply not shared by their sources (especially Gene Roddenberry). They were all functioning from within varying perspectives and emphases, and so their material differed.

Smith readily acknowledges that each NT author also had different perspectives and emphases: he clings to this, in fact, since that alone begins to account for the very different ways the Resurrection accounts are presented. But different emphases and perspectives are not enough to explain why the authors of the accounts selected testimony with so many surface incongruities with one another. As is commonly pointed out, for any given complex of confluent events such as those leading up to and following a car wreck, four eyewitnesses will most often have some conflicting testimony, and while those differences can often be explained (bad eyesight, fear of implicating themselves, etc.), they can’t always be believably explained away to be completely reconciled as independent, factual observations. Nor does anyone expect them to be, unless requirements of unfailing factual accuracy are applied ex post facto.

Ok, so the various authors were drawing on different sources, viewing them from different angles. But can we credibly account for the reasons the authors drew on those different sources, especially when they seemed to contradict one another? Yes, each author wrote for his own purpose and to his own audience, but if Luke’s explicitly stated purpose was to consult the various sources and compile them into an “orderly account”, this was his opportunity to do so for a subject of peak importance. Even if he did what he could with what he had available, it’s a shame indeed that the Holy Spirit didn’t inspire him to undertake what Andy Bannister would some two thousand years later!

Granted, if the events took place precisely as Jay Smith thinks they must have, the details could indeed be pulled apart and divvied up over the different NT authors to give us exactly what we have. And I’d like to go further and state that some of the discrepancies can indeed be plausibly accounted for or dismissed. For instance, Smith points out the weak objection that there are “men” at the tomb in Luke’s account vs. “angels” in Matthew’s: in the first century, angels were not pictured with wings, and so may not have been readily distinguishable from humans (cf. Heb 13.2). We can indeed get nit-picky to the point of nonsense if we’re consciously trying to pull apart a story (just ask a defense attorney), and many critics do. Still, how plausible is the intricate aggregation of all the rationalizations required to order to present a single unified account?

As with Star Trek, given the conviction that it all must hang together, continuity can be achieved. Square pegs can be crammed into round holes. This is why it’s hard to dissuade someone from believing in inerrancy: humans are well-suited for coming up with explanations to fit their expectations, even if it requires “explaining away”.

While admitting their own presuppositions, Jay Smith and host Justin Brierley both contended that Pilcher came to the table with certain theological presuppositions of his own. While no doubt true, I think this is mostly irrelevant for Pilcher’s view, but it is telling on the part of Smith and Brierley. As a Christian who believes that in one way or another the Resurrection occurred, my baseline theological presuppositions do not differ so very radically from the Christians on the show. What puts me closer to Pilcher’s views than Smith’s on this issue is only a difference in theological presupposition insofar as the Smith’s theology is based upon certain expectations of Scripture that I do not share.

As Justin Brierley admitted, “We come [to the Bible] with an attitude of faith, and when we see things that are contradictions we will happily say ‘yes’ to something which helps us to reconcile them.” First, notice that their faith is in the Bible, or at best, in God’s intention to give us a crystallized piece of truth (which happens to be the Bible). And so they approach the Bible with a certain expectation that is to be defended at all costs, and consequently they’ll gladly accept anything that appears to help their case, cumbersome and implausible as it may be on its own merit. On the other hand, I come to the NT accounts with an expectation that they are a collection of ancient texts consisting of differing people’s takes on a bewildering event that certainly would have easily outlasted the memory of the events surrounding it. If anything, for me this aftershock haze of refracted recollection and attempted reconstruction, which was then visualized by the theological emphases of the different Gospel narratives’ craftsmen, actually serves the purpose of focusing the lens on the event in question: the Resurrection.

If we wake up one morning to find Reuters, the AP, the New York Times, Yomiuri Shimbun, and the Times of India all reporting on the same astoundingly surprising story, will we insist upon a complete harmonization of their accounts before believing the story that induced them all to publish? Will we demand that every single story each paper publishes in their respective issues be inerrant as a condition for believing the basic event they’re recounting? In the end we may not believe their story, but it won’t be because of such unreasonable expectations as those.

No, the first century accounts of the NT do not come close to matching the reporting standards of a modern newspaper — understood, acknowledged, undisputed. But that’s kind of the point, isn’t it? Outside of a presupposition of an inerrant Bible, which I don’t at all share, why should we expect such a thing from Paul, Luke, and the other Evangelists? They wrote decades later than the events they describe, only marginally intending to solidify an already fuzzy remembrance of peripheral details, and they presented the events in ways that applied particular lessons tailored to their respective audiences.

The Easter Challenge, like so many other evangelistic atheist methods, is most successful at putting Christians on the defensive about something they really have no need to be defensive about. We don’t need inerrant, reconcilable Easter accounts in order to place hope in the Resurrection. Losing one’s faith in the Bible’s ability to perfectly convey certain facts does not require a loss of faith in the facts underlying their imperfect conveyance. It requires considerably less blind credulity on my part to believe in the event testified to in the various conflicting and competing Easter morning accounts than to bank my entire faith upon the faultless concord and historicity of those accounts. Sure, we can’t prove the Resurrection, given that the event is only recorded in a Bible that is neither inerrant nor completely consistent internally, but it’s easier to believe in that event for which no contrary evidence exists than to believe that the Bible is inerrant and completely consistent internally, a contention for which contrary evidence abounds and which requires…well, creative explanations to support it.

Luckily, Paul did not say that we had to feign or psyche ourselves into absolute certainty that God raised Jesus from the dead, or that the NT contains an inerrant account of it (what rum luck it would have been for anyone alive before the Inerrant and Completely Trustworthy Account was available!): he said that believing it in our hearts was sufficient. And that I do, continuity errors notwithstanding.

The Passion, prophecy, the pedigree of proof-texting, and a podcast

April 13th, 2011 | 3 Comments

Mark Goodacre’s latest NT Pod discusses the high concentration of “according to the Scriptures” tags in the Gospels’ Passion narratives and asks whether the Passion narratives are prophecies historicized (as argued by Crossan) or tradition scripturalized. The specific context of his discussion is the Passion narratives, but the principle that will explain it goes for all the Gospel material that cites details of Jesus’ life as prophetic fulfillments.

In the first view, the Scriptures were mined for information about what should have been true about the Messiah, prophecies the NT authors thought would yield some information to fill in their hazy knowledge of the historical details about Jesus. One of the problems with this sort of thinking is that it seems to lean heavily on the assumption that the passages now typically viewed by Christians as messianic had been conceived of as such before the Gospels were written. Easily the weakest evidence for Jesus’ importance presented by Lee Strobel in his Case for Christ material is the claim that Jesus bafflingly fulfilled four dozen OT prophecies, all centuries after the fact. What we can’t forget (and Strobel’s “experts” apparently have) is that we have very little evidence that many of those so-called “messianic prophecies” were considered messianic before the authors of the Gospels cited them as “fulfilled” in Jesus.

I have little doubt that there are instances of the historicization of prophecy in the Gospels, but the idea that all the details of the Passion narratives were extracted by poring over the OT is not particularly compelling. In the podcast, Goodacre points out some good reasons that the model falls short and ends up arguing for something that I agree is more likely: that early believers found in the details of the Passion, which they knew from their traditions, parallels to the Old Testament that were so striking that they sounded like they might have been prophecies. These early believers, particularly the Jewish ones, were so steeped both in Scripture and in their conviction of Jesus’ importance that they looked at Jesus and saw the OT made flesh and walking among them. They also needed an explanation as to how both their cherished Scriptures could be reconciled with this new figure, and so they essentially padded Jesus’ messianic credentials by revising a job description tailor-made around the details they knew of Jesus. They obviously already thought of him as messianic or otherwise eschatologically important (or else why bother?), so they looked to their Scriptures and, using the fluid interpretive methods of the day, found lots of material that buttressed their beliefs.

A very similar way of reading the Bible is amazingly popular even among modern Christians. It’s behind the christological, often called christocentric, readings of the OT, which in practice come off as the reverse process: we see Jesus in the OT more than we see the OT in Jesus because we’re not as steeped in the OT and do not feel the same need they did to justify their new beliefs at the expense of their Scripture’s sole authority. Nowadays we take New Testament theology as our authority and think we have to find reasons to justify keeping the OT around. So when we see a fourth person in the fire with the three Hebrew children, it’s Jesus; when we read of the ram in the thicket, it’s Jesus. And trying to prove a reading of one passage by citing another passage in a completely different biblical context is not at all unlike the NT authors’ attempts to show that their old authority, the Tanakh, affirmed their shift of allegiance toward a new authority by anticipating him through prophecy.

Preachers and inspirational/devotional writers make whole bales of hay out of this sort of typology and similarly anachronistic readings of the OT: our congregations are led to believe that there is christological, or at very least explicitly Christian, significance to be found in seemingly every nook and cranny of the OT. If the “tradition scripturalized” position is correct, this has a very good pedigree in Christian belief. But of course, a parallel’s existence doesn’t at all imply its divine intentionality. We should keep around the Old Testament not because of an erroneous assumption that it is crypto-Christian, but precisely because it’s a testimony of what faith in God looked like before Christ. Reading the Old Testament makes me glad I’m a Christian.